Beh in effetti non sto parlando di wordpress ma di wordpress MU, ma perchè non in italiano, o se per questo in qualsiasi altra lingua?

Semplicemente perchè non serve a nulla e il file che va a caricare pesa più o meno quanto 2 siti creati da me in flash, tutto questo per avere il backoffice in italiano, ma che ci vado a fare in rete se non so almeno l’inglese? Non è che il file traduca più di tanto. Pagine invece di Pages, non ci vuole la laurea.

Boh.

Perchè questo post? Primo perchè in questo momento non ho nulla fa fare, secondo perchè negli ultimi 2 giorni ho bestemmiato così tanto che immagino che neanche i miei pronipoti potranno godere del paradiso. E devo in qualche modo compensare.

Lo scenario, wordpress MU e qtranslate, un wordpress multilingua che NON ha nulla a che vedere con wp in italiano. Installo wp, installo qtranslate, solo inglese e italiano e tutto sembra funzionare alla perfezione.

Dopo più o meno 10 minuti esce il solito aggiornamento di wp, non so come facciamo a fare uscire un aggiornamento ogni 10 minuti, misteri, cmq, siccome sappiano tutti che se non aggiorni immediatemente wp ti bucano il sito, ti rubano la macchina, ti cadono i capelli, ti rubano la moglie (oh, beh… vabbè…) e altre piccolezze del genere, ho aggiornato wp, manualmente perchè quello automatico non funziona mai, e se funziona poi devi ripristinare le cartelle. Una palla.

Ops, qtranslate non funziona più, ok, riscarichiamo l’ultima versione di qtranslate, dopo mi sono accorto che l’unica differenza era un 5 al posto del 4. Merda (questa è stata la prima ma ne sono seguite un bel po’) qt non ne vuole sapere di installarsi, versione sconosciuta, ok, calma. Verifico i file e la compatibilità, qt cerca un wp versione 2.5.8. ma quella che ho installato è la 2.5.8.2, e che c…o, modifico il file, perfetto. FUNZIONA!

Neanche un paio d’ore, mail dal server bla bla abnormal loading bla bla definitely issue bla bla jail bla we’ll kill you bla bla bla, in breve… cancella qtranslate perchè a quanto pare tutta la rete del nord america è bloccato.

Da me. Ops.

Ve la faccio breve perchè nel frattempo dovrei andare a lavorare, l’errore è abbastanza tipico, qualcosa del genere,

Maximum execution time of 60 seconds exceeded in /home/public_html/wp-includes/pomo/streams.php

e altri file in pomo. Mi viene in mente che sono i file che gestiscono la traduzione, ma io NON ho messo alcun file *.mo o *.po o come cavolo si chiamano… no? sicuro?

Mi accorgo anche che l’errore avviene se la lingua di default è l’italiano o se mi sposto su italiano se di default ho l’inglese.

Controlliamo, cartella languages (e chi c…o l’ha fatta), 2 file .mo all’interno, cioè fatemi capire, non so’ stato io, controllo il file it_IT.mo, non corrisponde al file richiesto da wpmu, lo cancello, wpmu va in palla perchè cerca il file e non lo trova, ok, calma, faccio una copia del file inglese e lo rinomino in italiano, perfetto, funziona. Applausi dal nord america.

Italiano? no grazie, sono di napoli.

Per i curiosi la cartella languages è creata automaticamente da qtranslate e genera i file .mo relativi alle lingue installate, cioè non serve a nulla, eliminata la function eliminato il problema.

p.s. messaggio per Noa, quando torni mi sistemi gentilmente le virgole? grazie, :*

No comments yet.

Write a comment: